Accepted Papers

Oral presentations

  • Pescapalabras: Citizen science strategies applied to the detection and evaluation of neologisms. Nava Maroto and Miguel Sánchez Ibáñez
  • How to treat once new, but outdated neologisms in dictionaries. Vivien Wasznik
  • Automatic analysis of the dictionariability of neologisms: The GARBELL for Catalan. Judit Freixa Aymerich and
  • When neologisms don’t reach the dictionary: occasionnalisms in Spanish. Pedro Javier Bueno Ruiz
  • Neology in the Czech 2.0 web portal: How creative are its users? Michal Škrabal and Martin Kavka
  • Dictionarization and lexicographic representation of varieties of Spanish in dictionaries of neologisms: Semantic and morphological aspects. Andreína Adelstein and Victoria de los Ángeles Boschiroli
  • The treatment of neologisms in two Norwegian dictionaries. Dagfinn Rødningen and Knut E. Karlsen
  • It’s a long way to a dictionary: Between creation and dictionarization. Anastasia Christofidou and Vassiliki Afentoulidou
  • Dictionary of Slovak Neologisms. Martin Ološtiak and Soňa Rešovská
  • The presence of Brazilian Portuguese neologisms in dictionaries. Ieda Maria Alves and Bruno Maroneze

Posters

  • Facebook as a source for Norwegian dialect words. Tor Erik Jenstad
  • The newest Slovene lexis in the Growing Dictionary of Slovene Language: Lexicological and lexicographical perspectives. Domen Krvina
  • Considerations on the lexicographic description of short-term neologisms. Annette Klosa-Kückelhaus
  • Identification of neologisms in Japanese corpora using synthesis. James Breen, Timothy Baldwin and Francis Bond
  • A neology platform for Frisian. Eduard Drenth, Hindrik Sijens and Hans Van de Velde
  • New verbs and dictionaries: A method for automatic detection of verbal neology. Rogelio Nazar, Irene Renau and Ana Castro